Gina 郭恬君

分享到

自2011年起擔任專業中英會議⼝譯員,主題涵括⼈⽂、國際經貿、財⾦、先進科技與技術、法律、法規政策、教育、社福⼈權等,累積超過400場、500天專業會議⼝譯經驗。

2008年取得國⽴臺灣⼤學外國語⽂學系學⼠學位並考取教育部中英⽂翻譯能⼒考試⼝譯類與筆譯類合格證書,後分別於2010~2011年取得英國劍橋⼤學第⼆語⾔教育研究碩⼠及國⽴臺灣師範⼤學翻譯碩⼠學位,2010年獲得第⼆屆海峽兩岸⼝譯⼤賽冠軍,隔年更以同屆十餘人中唯一通過者之姿通過國⽴台灣師範⼤學翻譯研究所暨輔仁⼤學跨⽂化研究所翻譯學碩⼠班中英⼝譯聯合專業考試。

口譯精選紀錄包括:

◎ 國際研討會、論壇、⾼峰會 (2016-19⾦曲國際⾳樂節、2018-19 台北國際仲裁暨調解研討會 、2019印太地區保衛宗教⾃由公⺠社會對話 、2018防制⼈⼝販運國際⼯作坊、2017⽟⼭論壇、離岸⾵電發展研討會、全球⽂化創意論壇)

◎ 拜會與接⾒(桃園市政府、經濟部、國貿局、標檢局、AIT等)

◎ 跨國商貿談判及調查 (有機同等性查核、政府間貿易議題⼯作⼩組會議、反傾銷調查、核電廠友廠評鑑)

◎ 法律諮商與庭外採證(HTC、台積電、Hytera、Segway 等品牌專利訴訟 deposition)

◎ 洽商、拜訪隨⾏ (美國有機協會商機媒合、瑞典兒福機關來台訪查、Coach主管訪查)

◎ 教育訓練及⼯作坊 (2014-2019台北電影學院、2019毒品法庭暨多元處遇之實務研析、2019 APEC著作權集管組織⼯作坊、薩摩亞投資說明會、精神分析⼯作坊)

◎ 記者會、媒體專訪、商展活動 (美商多特瑞全球年會、Audi、IPS, Rambus, Criteo, 味全等媒體活動、Friday's 媒體專訪)

◎ 國際運動賽事 (2017台北世⼤運籌備與執⾏⼯作、舊⾦⼭裙襬搖搖LPGA錦標賽)